Этикетка - это официальное заявление производителя о продукте.
Постановление №301 требует, чтобы потребитель получил понятную, достоверную и не вводящую в заблуждение информацию о пищевом продукте. Для продажи в Грузии обязательная информация должна быть представлена на грузинском языке. Дополнительно можно использовать русский, английский или другой язык, но грузинская информация не должна быть формальной “наклейкой для галочки”.
На этикетке обычно проверяются название продукта, состав, количество нетто, срок годности, условия хранения, данные ответственного оператора, партия, страна происхождения или место производства, аллергены, пищевая ценность, если она обязательна или заявляется добровольно, а также инструкция по использованию, если без неё продукт может быть использован неправильно.
Особое внимание к лицевой стороне упаковки. Именно она чаще всего формирует ожидание потребителя.
Если крупно написано “100% мандарин”, а в составе есть яблочная основа, сироп или другие фруктовые наполнители, это нужно юридически проверить до печати. Если написано “без сахара”, но используется мёд, сироп или концентрат, это тоже риск. Если продукт называется “детский”, “лечебный”, “для иммунитета” или “полезен при простуде”, нужны отдельные основания, а чаще такие заявления лучше не использовать вообще.
Хороший пример практики - дело Агентства конкуренции и защиты потребителей по натуральному соку Campa LLC. На лицевой стороне упаковки продукт позиционировался как “100% Cherry and Pomegranate Juice”, но на обратной стороне мелким шрифтом было указано, что продукт содержит 80% яблочного концентрата и только по 10% вишнёвого и гранатового концентрата. Агентство признало такую маркировку вводящей потребителя в заблуждение и обязало изменить информацию на упаковке. Подробнее:
решение/новость GCCA.
Для производителей джемов этот пример очень показателен. Ошибка в этикетке может быть не менее опасной, чем ошибка в договоре.